Si tratta di applicazioni computerizzate per procedure di traduzione che hanno, in realtà, finalità del tutto differenti e comprendono quindi due diversi ambiti d’utilizzo. Nella scelta tra una traduzione adattata al contesto ed eseguita con un’adeguata terminologia specifica e le proposte di traduzione online, è necessario tenere in considerazione la notevole differenza qualitativa rappresentata da una traduzione realizzata grazie alle capacità umane supportate da tecnologie software e da un lavoro di traduzione che si basa integralmente su un’elaborazione incompleta e automatica (desktop).